国产自操久久,9999在线观看,日韩中文字幕,中文字幕精品视频在线,5151精品国产人成在线观看,狠狠色综合久久婷婷色天使 ,国产精品一区二区男人吃奶

劉行本進諫原文及翻譯

時間:2023-08-04 10:11:43 秀雯 古籍 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

劉行本進諫原文及翻譯

  在現(xiàn)實學(xué)習(xí)生活中,大家一定沒少背過文言文吧?文言文能讓不同語言使用者“筆談”,是一種具有固定格式,卻不會非常困難的溝通方法。你知道的經(jīng)典文言文都有哪些呢?下面是小編為大家整理的劉行本進諫原文及翻譯,僅供參考,大家一起來看看吧。

  原文:

  上嘗怒一郎,于殿前笞之。行本(劉行本)進曰:“此人素清,其過又小,愿少寬之!鄙喜活櫋P斜居谑钦(dāng)?shù)矍霸唬骸氨菹虏灰猿疾恍,置臣左右,臣言若是,陛下安得不聽;若非,?dāng)致之于理。豈得輕臣而不顧也?”因置笏(hù)于地而退。上斂容謝之,遂原所笞者。

  譯文:

  隋朝皇帝曾經(jīng)責(zé)備一位官員,在大殿之上鞭打他。諫議大夫劉行本上奏說:“這個人一向清廉,這次他的過失又很小,希望稍微寬恕他一點!被实鄄焕聿恰⑿斜驹谶@個時候站在皇帝面前說:“陛下您不嫌棄我無能,把我放在您身邊,我說得如果對,陛下你怎么能不聽,如果是錯的,應(yīng)當(dāng)把我送到大理寺處置我。怎么能輕視我不看我一眼呢?”隨即把笏板扔在地上然后退下。皇帝收斂了容顏向他道歉,隨后原諒了所鞭打的人。

  注解:

  1、怒:責(zé)備。

  2、一郎:一位官員。

  3、笞:鞭打。

  4、置:放。

  5、少,稍微。

  6、笏:笏板,古代官員上朝時捧在面前的長條板,用于記錄向皇上上奏的內(nèi)容。

  7、安得:怎么可能。

【劉行本進諫原文及翻譯】相關(guān)文章:

《與劉大山書》原文及翻譯11-19

劉氏善舉的原文翻譯10-21

《劉氏善舉》原文翻譯11-12

《老將行》原文及翻譯09-29

哭劉蕡原文翻譯及賞析06-11

《對酒行》原文、翻譯及賞析02-03

行葦原文翻譯及賞析02-06

桃源行原文翻譯及賞析12-19

《山行》原文、翻譯及賞析11-30

春日行原文翻譯及賞析02-16

长海县| 中卫市| 崇州市| 新昌县| 敖汉旗| 泰来县| 云和县| 贺兰县| 玉门市| 武穴市| 博爱县| 泸州市| 杭州市| 玉屏| 广元市| 铁力市| 岚皋县| 泰和县| 黔南| 东平县| 屏山县| 武城县| 三门峡市| 兰溪市| 朝阳县| 平陆县| 响水县| 肇东市| 水富县| 鄂温| 鹤峰县| 大石桥市| 昆山市| 克什克腾旗| 乐至县| 苏尼特右旗| 张家口市| 华蓥市| 乐清市| 栖霞市| 辽宁省|