国产自操久久,9999在线观看,日韩中文字幕,中文字幕精品视频在线,5151精品国产人成在线观看,狠狠色综合久久婷婷色天使 ,国产精品一区二区男人吃奶

春寒原文及翻譯

時間:2022-09-24 09:07:26 古籍 我要投稿

春寒原文及翻譯

  導(dǎo)語:關(guān)于春寒的原文和翻譯,詩人將自己的風(fēng)骨、品格、雅致融入對海棠的描寫中,使這首詩成為詠物上乘之作,這就是詠物詩創(chuàng)作的訣竅。下面是小編給大家整理的春寒原文及翻譯的內(nèi)容,希望能給你帶來幫助!

  【作者資料】:

  陳與義(1090-1138),字去非,號簡齋,漢族,其先祖居京兆(今陜西西安),自曾祖陳希亮遷居洛陽,故為洛陽(今河南洛陽)人。他生于宋哲宗元祐五年(1090年),卒于南宋宋高宗紹興八年(1138年)。北宋末、南宋初年的杰出詩人,同時也工于填詞。其詞存于今者雖僅十余首,卻別具風(fēng)格,尤近于蘇東坡,語意超絕,筆力橫空,疏朗明快,自然渾成,著有《簡齋集》。

  【原文】:

  春寒

  陳與義

  二月巴陵日日風(fēng),春寒未了怯園公。

  海棠不惜胭脂色,獨立蒙蒙細(xì)雨中。

  【春寒字詞解釋】:

  巴陵:古郡名,今湖南岳陽市。

  園公:詩人自注:“借居小園,遂自號園公!

  胭脂:一種紅色顏料。也泛指紅色。

  【春寒翻譯】:

  二月的巴陵,幾乎天天都刮風(fēng)下雨。

  春寒襲人,也侵凌著初春的花朵,怎不叫人擔(dān)憂。

  嬌嫩的海棠,毫不吝惜鮮紅的花朵,

  挺身獨立在寒風(fēng)冷雨中開放著。

  春寒背景:無

  【春寒賞析】:

  這首絕句與其說是寫春寒,不如說是詠海棠。說到詠海棠,自然忘不了蘇軾的《海棠》詩:“東風(fēng)裊裊泛崇光,香霧空蒙月轉(zhuǎn)廊。只恐夜深花睡去,故燒高燭照紅妝!逼鋵,這兩首海棠詩都是借海棠寫自己。蘇軾筆下的海棠圣潔、幽寂,是他貶官黃州時的寫照;陳與義筆下的海棠雅致孤高,是他流亡時的寫照。 因此,頭兩句的“風(fēng)”“寒”就不僅僅是自然界的風(fēng)寒,更主要的是社會的風(fēng)寒——金兵南侵,南宋小朝廷“山河破碎風(fēng)飄絮”,詩人則“身世浮沉雨打萍”,怎不感到“怯”?后兩句詩人用類似于刻劃松、梅、菊、竹的手法來寫海棠,說它傲然“獨立”于風(fēng)雨中,哪怕有損于自己美麗的“胭脂色”。海棠的風(fēng)骨和雅致得到充分的表現(xiàn)。詩人點化杜甫的“林花著雨胭脂濕”,別創(chuàng)意境,不但更具風(fēng)致,而且更具品格。詩人將自己的風(fēng)骨、品格、雅致融入對海棠的描寫中,使這首詩成為詠物上乘之作,這就是詠物詩創(chuàng)作的訣竅。

【春寒原文及翻譯】相關(guān)文章:

春寒原文,翻譯,賞析08-01

春寒原文翻譯及賞析11-23

春寒原文翻譯及賞析范文大全春寒古詩及譯文03-15

春寒原文翻譯及賞析3篇04-18

春寒原文翻譯及賞析(3篇)04-19

春寒原文翻譯及賞析精選3篇06-30

春寒原文翻譯及賞析2篇08-04

春寒原文翻譯及賞析(2篇)04-20

春寒原文、翻譯注釋及賞析10-03

春寒原文翻譯及賞析(合集3篇)06-30

万全县| 蒙自县| 崇信县| 郑州市| 颍上县| 洪湖市| 麟游县| 额敏县| 天台县| 文安县| 定兴县| 兰坪| 沿河| 鸡泽县| 综艺| 景德镇市| 永春县| 苏尼特右旗| 平利县| 桐庐县| 高雄市| 吉林省| 灌云县| 灌南县| 板桥市| 定边县| 来安县| 青岛市| 芒康县| 松桃| 鸡东县| 安仁县| 金山区| 宁河县| 桐柏县| 天镇县| 扶绥县| 曲麻莱县| 塔河县| 武冈市| 大新县|