国产自操久久,9999在线观看,日韩中文字幕,中文字幕精品视频在线,5151精品国产人成在线观看,狠狠色综合久久婷婷色天使 ,国产精品一区二区男人吃奶

上邪原文及翻譯

時(shí)間:2022-09-24 10:04:57 古籍 我要投稿

上邪原文及翻譯

  《上邪》是產(chǎn)生于漢代的一首樂府民歌。今天我們就一起來看看上邪原文及翻譯吧!

  上邪原文

  上邪,我欲與君相知,長(zhǎng)命無絕衰。

  山無陵,江水為竭。冬雷震震,夏雨雪。天地合,乃敢與君絕。

  上邪翻譯

  上天呀!我渴望與你相知相惜,長(zhǎng)存此心永不褪減。除非巍巍群山消逝不見,除非滔滔江水干涸枯竭。除非凜凜寒冬雷聲翻滾,除非炎炎酷暑白雪紛飛,除非天地相交聚合連接,直到這樣的事情全都發(fā)生時(shí),我才敢將對(duì)你的情意拋棄決絕!

  注釋

 、 上邪(yé)!:天啊!。上,指天。邪,語(yǔ)氣助詞,表示感嘆。

 、 相知:相愛。

 、 命:古與“令”字通,使。衰(cuī):衰減、斷絕。這兩句是說,我愿與你相愛,讓我們的.愛情永不衰絕。

 、 陵(líng):山峰、山頭。

 、菡鹫穑盒稳堇茁。

  ⑥ 雨(yù)雪:降雪。雨,名詞活用作動(dòng)詞。

  ⑦ 天地合:天與地合二為一。

  ⑧ 乃敢:才敢,“敢”字是委婉的用語(yǔ)。


【上邪原文及翻譯】相關(guān)文章:

上邪原文翻譯09-12

《上邪》原文、翻譯及賞析05-19

上邪原文翻譯及賞析01-28

上邪原文翻譯及賞析精選3篇05-06

《上邪》原文、翻譯及賞析3篇05-19

上邪原文翻譯及賞析(2篇)09-01

上邪原文翻譯及賞析3篇01-28

上邪原文翻譯及賞析(3篇)03-30

上邪原文翻譯及賞析(精選3篇)08-12

上邪原文翻譯及賞析2篇07-25

宝鸡市| 公安县| 迁西县| 灵川县| 盐津县| 嘉兴市| 德清县| 抚远县| 巴彦县| 长宁县| 碌曲县| 宝丰县| 银川市| 十堰市| 蒙自县| 高碑店市| 莱芜市| 邛崃市| 香河县| 多伦县| 龙岩市| 大安市| 专栏| 霍林郭勒市| 馆陶县| 南部县| 莲花县| 湾仔区| 鹰潭市| 横山县| 连云港市| 洪湖市| 三门峡市| 灵寿县| 顺平县| 东丽区| 宝清县| 靖江市| 福泉市| 渝北区| 马边|