国产自操久久,9999在线观看,日韩中文字幕,中文字幕精品视频在线,5151精品国产人成在线观看,狠狠色综合久久婷婷色天使 ,国产精品一区二区男人吃奶

《呂蒙為學》原文和譯文的賞析

時間:2021-06-10 18:19:04 古籍 我要投稿

《呂蒙為學》原文和譯文的賞析

  文言文《呂蒙為學》選自初中文言文閱讀,其古詩原文如下:

  【原文】

  呂蒙入?yún)牵鮿衿鋵W,蒙乃博覽群籍,以《易》為宗。常在孫策座上酣醉,忽于眠中,誦《周易》一部,俄而驚起,眾人皆問之。蒙云:“向夢見伏羲、文王、周公,與我論世祚興亡之事,日月廣明之道,莫不精窮極妙,未該玄言,政空誦其文耳。”眾坐皆知蒙囈誦文也。

  【注釋】

  1王:指孫權。

  2宗:主要的。

  3世祚(zuo):指國運。

  4玄:深奧。

  5政:只,僅僅。

  6向:古意,剛才;今意,朝著。

  7政:只,僅僅。

  【翻譯】

  呂蒙為吳國效力后,吳國的主公孫權勸他學習,呂蒙于是以《易經(jīng)》為主,看了很多的書籍。有一次他在孫策家里喝酒喝多睡著了,忽然在夢中將《周易》背誦了一遍,然后突然醒了過來。大家都問他怎么回事。呂蒙說:“我夢到了伏羲、文王、周公和我談論國運興衰的`事情,日月運行的道理,都非常的精妙,我沒有完全理解,所以只有背誦這篇文章罷了。”在座的人都知道呂蒙做夢的時候在朗誦。

【《呂蒙為學》原文和譯文的賞析】相關文章:

呂蒙為學的原文以及翻譯03-19

為學原文和譯文06-12

為學的譯文和原文06-12

呂蒙為學閱讀答案04-09

《呂蒙正不記人過》的原文及譯文07-04

呂蒙正不記人過原文及譯文06-15

為學的原文譯文06-12

呂蒙的故事的閱讀理解與譯文06-12

呂文穆公蒙正以寬厚為宰相的閱讀答案及譯文賞析06-18

垣曲县| 新田县| 瑞昌市| 玉溪市| 乃东县| 共和县| 长丰县| 原平市| 交口县| 南溪县| 商都县| 遂川县| 兰溪市| 南丹县| 敦煌市| 淮滨县| 阳新县| 贡嘎县| 漾濞| 阿克苏市| 房山区| 彝良县| 腾冲县| 德阳市| 崇礼县| 彭州市| 武隆县| 高台县| 台北市| 从江县| 永春县| 铜山县| 保康县| 姚安县| 洛川县| 贡嘎县| 隆尧县| 黄浦区| 淮北市| 会昌县| 东丰县|