国产自操久久,9999在线观看,日韩中文字幕,中文字幕精品视频在线,5151精品国产人成在线观看,狠狠色综合久久婷婷色天使 ,国产精品一区二区男人吃奶

《普天樂·浙江秋》原文及翻譯賞析

時間:2022-10-30 09:05:44 古籍 我要投稿

《普天樂·浙江秋》原文及翻譯賞析

《普天樂·浙江秋》原文及翻譯賞析1

  普天樂·浙江秋

  朝代:元代

  作者:姚燧

  浙江秋,吳山夜。

  愁隨潮去,恨與山疊。

  寒雁來,芙蓉謝。

  冷雨青燈讀書舍,怕離別又早離別。

  今宵醉也,明朝去也,寧奈些些。

  譯文

  錢塘江邊,吳山腳下,正值清秋之夜。離愁隨江奔涌去,別恨似吳山重重疊疊。北雁南來,荷花凋謝。清冷的秋雨,燈盞的青光,更增添了書齋的凄涼、寂寞,怕離別卻又這么早就離別。今晚且圖一醉,既然明朝終將離去,還是忍耐一些。

  注釋

  浙江:即錢塘江。為蘭溪與新安江在建德會合后經(jīng)杭州入海的一段。因為通海,秋天多潮,以壯觀著稱。

  吳山:山名,也叫胥山,在今杭州市錢塘江北岸。

  寒雁:秋分后從塞北飛到南方來過冬的大雁。

  青燈:即油燈。因發(fā)光微青,故名。

  寧奈:忍耐。些些:即一些兒。后一個“些”字讀sā,語尾助詞。

  簡析

  姚燧這首小令,是一首離別之作。周德清將它選入《中原音韻·正語作詞起例》,題作“別友”?梢,當時就已膾炙人口。

  此曲大半篇幅極寫愁恨,雅致精麗,最后三句忽然縱筆作曠達語收束,正顯出曠達放逸之本色,此是元代曲家與前代詞人不同之處。

《普天樂·浙江秋》原文及翻譯賞析2

  普天樂·浙江秋

  浙江秋,吳愁夜。

  愁隨潮去,恨與愁疊。

  寒雁來,芙蓉謝。

  冷雨青燈讀書舍,怕離別又早離別。

  今宵醉也,明朝去也,寧奈些些。

  譯文

  錢塘江邊,吳愁腳下,正值清秋之夜。離愁隨江奔涌去,別恨似吳愁重重疊疊。北雁南來,荷花凋謝。清冷的秋雨,燈盞的'青光,更增添了書齋的凄涼、寂寞,怕離別卻又這么早就離別。今晚且圖一醉,既然明朝終將離去,還是忍耐一些。

  注釋

  浙江:即錢塘江。為蘭溪與新安江在建德會合后經(jīng)杭州入海的一段。因為通海,秋天多潮,以壯觀著稱。

  吳愁:愁名,也叫胥愁,在今杭州市錢塘江北岸。

  寒雁:秋分后從塞北飛到南方來過冬的大雁。

  青燈:即油燈。因發(fā)光微青,故名。

  寧奈:忍耐。些些:即一些兒。后一個“些”字讀sā,語尾助詞。

  賞析/鑒賞

  姚燧這首小令,是一首離別之作。周德清將它選入《中原音韻·正語作詞起例》,題作“別友”?梢,當時就已膾炙人口。

  此曲大半篇幅極寫愁恨,雅致精麗,最后三句忽然縱筆作曠達語收束,正顯出曠達放逸之本色,此是元代曲家與前代詞人不同之處。

【《普天樂·浙江秋》原文及翻譯賞析】相關文章:

普天樂·浙江秋原文翻譯及賞析01-02

普天樂·浙江秋原文翻譯及賞析2篇02-12

普天樂·浙江秋原文翻譯及賞析(2篇)04-22

普天樂·浙江秋原文翻譯及賞析合集2篇06-20

普天樂秋懷原文及翻譯06-14

《普天樂·秋江憶別》原文及賞析08-23

普天樂·秋江憶別翻譯及賞析02-05

《普天樂秋江憶別》翻譯賞析08-10

普天樂·雨兒飄原文翻譯及賞析12-30

《普天樂》原文譯文賞析07-10

明星| 藁城市| 临猗县| 竹溪县| 图片| 巴马| 越西县| 呈贡县| 永善县| 蓝田县| 资源县| 郓城县| 漳平市| 宁河县| 山东省| 兴化市| 新竹县| 阿克苏市| 桐梓县| 炎陵县| 海兴县| 铜山县| 萍乡市| 利津县| 巴楚县| 滨海县| 大冶市| 丘北县| 泌阳县| 申扎县| 乌鲁木齐市| 澄迈县| 进贤县| 常宁市| 元阳县| 凤凰县| 兰州市| 兴宁市| 邛崃市| 钦州市| 曲麻莱县|