国产自操久久,9999在线观看,日韩中文字幕,中文字幕精品视频在线,5151精品国产人成在线观看,狠狠色综合久久婷婷色天使 ,国产精品一区二区男人吃奶

池上絮原文翻譯及賞析

時間:2023-04-17 15:43:10 古籍 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

池上絮原文翻譯及賞析

池上絮原文翻譯及賞析1

  原文:

  池上無風有落暉,楊花晴后自飛飛。

  為將纖質(zhì)凌清鏡,濕卻無窮不得歸。

  譯文

  池塘上沒有什么風,只有那落日的余輝,楊花在天晴后又各自從池塘上飛起來了。

  柳絮為了依靠它的纖質(zhì)越過這清鏡似的`池塘,卻滿身濕透而不能夠歸去了。

  注釋

  暉:日光。

  楊花:即柳絮。

  纖質(zhì):謂纖小的身軀。凌:渡過,逾越;清鏡:指池水。

  濕卻:濕了。

  賞析:

  這是韓愈一首描寫柳絮的詩。微風不興,柳絮滿天,夕陽之下,詩人坐在明澈如鏡的池塘岸上,靜心地看著柳絮怎樣輕輕地飄落在水中,那纖細的絨毛又是怎樣被水一點一點地潤濕而再也不能飛起。這樣的觀察和描繪,說明詩人對大好春光是有無限情趣的。

  此詩通過對夕陽湖畔柳絮滿天,楊花飄落水面,被水浸濕再也不能飛起來這個細節(jié)的描繪,體現(xiàn)出作者陶醉于旖旎的大自然風光的情趣。作品前以寫景起興,后轉(zhuǎn)比擬,堪稱鞭辟入里之作。

  此詩前以寫景起興,后轉(zhuǎn)比擬。意在楊花不過為了飛到水面上照下自己,便落入水中,無復飛揚了。當然有昌黎自況!盀閷⒗w質(zhì)凌清鏡,濕卻無穹不得歸.”一句抓住在池邊欣賞柳絮的情景。楊花飛飛,裝點暮春,時節(jié)必然,為何又要臨水自照呢?人莫不如此,一身于天地間,自然有命,卻偏要通過榮譽、權(quán)力、財富自見。郭象注《莊子》曰,圣人不對物!安粚ξ铩眲t無我,無我則無須自見。

池上絮原文翻譯及賞析2

  池上絮

  池上無風有落暉,楊花晴后自飛飛。

  為將纖質(zhì)凌清鏡,濕卻無窮不得歸。

  翻譯

  池塘上沒有什么風,只有那落日的余輝,楊花在天晴后又各自從池塘上飛起來了。

  柳絮為了依靠它的纖質(zhì)越過這清鏡似的池塘,卻滿身濕透而不能夠歸去了。

  注釋

  暉:日光。

  楊花:即柳絮。

  纖質(zhì):謂纖小的身軀。

  凌:渡過,逾越;

  清鏡:指池水。

  濕卻:濕了。

  鑒賞

  這是韓愈一首描寫柳絮的詩。微風不興,柳絮滿天,夕陽之下,詩人坐在明澈如鏡的池塘岸上,靜心地看著柳絮怎樣輕輕地飄落在水中,那纖細的.絨毛又是怎樣被水一點一點地潤濕而再也不能飛起。這樣的觀察和描繪,說明詩人對大好春光是有無限情趣的。

  此詩通過對夕陽湖畔柳絮滿天,楊花飄落水面,被水浸濕再也不能飛起來這個細節(jié)的描繪,體現(xiàn)出作者陶醉于旖旎的大自然風光的情趣。作品前以寫景起興,后轉(zhuǎn)比擬,堪稱鞭辟入里之作。

  此詩前以寫景起興,后轉(zhuǎn)比擬。意在楊花不過為了飛到水面上照下自己,便落入水中,無復飛揚了。當然有昌黎自況!盀閷⒗w質(zhì)凌清鏡,濕卻無穹不得歸!币痪渥プ≡诔剡呅蕾p柳絮的情景。楊花飛飛,裝點暮春,時節(jié)必然,為何又要臨水自照呢?人莫不如此,一身于天地間,自然有命,卻偏要通過榮譽、權(quán)力、財富自見。郭象注《莊子》曰,圣人不對物!安粚ξ铩眲t無我,無我則無須自見。

【池上絮原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:

《池上絮》全詩翻譯賞析06-18

池上原文翻譯及賞析05-28

《雨后池上》原文及翻譯賞析10-21

池上原文、翻譯及賞析05-15

池上原文及翻譯賞析02-16

《雨后池上》原文翻譯及賞析11-23

白居易《池上》原文翻譯及賞析07-27

雨后池上原文,翻譯,賞析05-17

雨后池上原文翻譯及賞析11-29

巴马| 宾阳县| 多伦县| 克拉玛依市| 镇巴县| 江西省| 云阳县| 田林县| 睢宁县| 盖州市| 介休市| 郓城县| 凤阳县| 云南省| 赣州市| 辽阳市| 锡林郭勒盟| 屏东县| 井陉县| 辽宁省| 拉萨市| 马关县| 会昌县| 松阳县| 鄂伦春自治旗| 平利县| 永州市| 出国| 玉屏| 宁陕县| 敦化市| 上思县| 泽普县| 宜宾县| 库尔勒市| 高邑县| 城口县| 岑巩县| 黎川县| 紫金县| 大化|