明月何皎皎,照我羅床幃。
憂愁不能寐,攬衣起徘徊。
客行雖云樂,不如早旋歸。
出戶獨彷徨,愁思當告誰?
引領(lǐng)還入房,淚下沾裳衣。">

国产自操久久,9999在线观看,日韩中文字幕,中文字幕精品视频在线,5151精品国产人成在线观看,狠狠色综合久久婷婷色天使 ,国产精品一区二区男人吃奶

《明月何皎皎》原文及翻譯明月何皎皎詩歌賞析

回答
瑞文問答

2024-04-16

《明月何皎皎》原文:
明月何皎皎,照我羅床幃。
憂愁不能寐,攬衣起徘徊。
客行雖云樂,不如早旋歸。
出戶獨彷徨,愁思當告誰?
引領(lǐng)還入房,淚下沾裳衣。

擴展資料

  《明月何皎皎》原文翻譯:

《明月何皎皎》原文及翻譯明月何皎皎詩歌賞析

  明月如此皎潔,照亮了我的床幃;

  我憂愁得無法入睡,披衣而起屋內(nèi)徘徊;

  客居在外雖然有趣,但是還是不如早日回家;

  一個人出門憂愁彷徨,滿心愁苦應(yīng)該告訴誰呢?

  伸頸遠望還是只能回到房間,眼淚沾濕了衣裳。

  《明月何皎皎》作品賞析:

  這首詩是寫游子離愁的,詩中刻劃了一個久客異鄉(xiāng)、愁思輾轉(zhuǎn)、夜不能寐的游子形象。他的鄉(xiāng)愁是由皎皎明月引起的。更深人靜,那千里與共的明月,最易勾引起羈旅人的思緒。謝莊《月賦》曰:“隔千里兮共明月!崩畎住鹅o夜思》曰:“床前明月光,疑是地上霜。舉頭望明月,低頭思故鄉(xiāng)!睂τ谶@首無名氏 古詩中的主人公來說,同樣是這種情緒。“明月何皎皎,照我羅床幃。”當他開始看到明月如此皎潔時,也許是興奮的贊賞的。銀色的清輝透過輕薄透光的羅帳,照 著這位擁衾而臥的人?墒牵挂焉畛,他輾轉(zhuǎn)反側(cè),尚未入眠。不是過于耀眼的月光打擾他的睡眠,是“憂愁不能寐”。他怎么也睡不著,便索性“攬衣”而 “起”,在室內(nèi)“徘徊”起來。清代朱筠評曰:“神情在‘徘徊’二字!(《古詩十九首說》)的確,游子“看月”、“失眠”、“攬衣”、“起床”、“徘徊” 這一連串的動作,說明他醒著的時間長,實在無法入睡;同時說明他心中憂愁很深。尤其是那“起徘徊”的情態(tài),深刻地揭示了他內(nèi)心痛苦的劇烈。

庆云县| 泰来县| 禄劝| 墨玉县| 桐城市| 扎囊县| 古浪县| 井冈山市| 泸州市| 石景山区| 临洮县| 西贡区| 楚雄市| 平阳县| 德惠市| 四会市| 公安县| 曲阜市| 北流市| 陵川县| 周口市| 阜平县| 绥棱县| 安宁市| 寿宁县| 当涂县| 西平县| 汶上县| 和林格尔县| 云浮市| 沭阳县| 泉州市| 泰和县| 马鞍山市| 淄博市| 农安县| 克东县| 石屏县| 济源市| 南宫市| 惠水县|