国产自操久久,9999在线观看,日韩中文字幕,中文字幕精品视频在线,5151精品国产人成在线观看,狠狠色综合久久婷婷色天使 ,国产精品一区二区男人吃奶

柳宗元《溪居》譯文及注釋

時(shí)間:2024-08-30 15:08:46 柳宗元 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

柳宗元《溪居》譯文及注釋

  《溪居》

  朝代:唐代

  作者:柳宗元

  原文:

  久為組累,幸此南夷謫。

  閑依農(nóng)圃鄰,偶似山林客。

  曉耕露草,夜榜響溪石。

  來(lái)往不逢人,長(zhǎng)歌楚天碧。

  韻譯

  長(zhǎng)久被官職所縛不得自由, 有幸這次被貶謫來(lái)到南夷。

  閑時(shí)常常與農(nóng)田菜圃為鄰, 偶然間象個(gè)隱居山中的人。

  清晨我去耕作除帶露雜草, 傍晚乘船沿著溪石嘩嘩前進(jìn)。

  獨(dú)往獨(dú)來(lái)碰不到那庸俗之輩, 仰望楚天的碧空而高歌自?shī)省?/p>

  注釋

 、組:古代官吏的服飾,此指官職。束:約束,束縛。南夷:古代對(duì)南方少數(shù)民族的稱呼。謫:被降職或調(diào)往邊遠(yuǎn)地區(qū)。當(dāng)時(shí)作者被貶為永州司馬。

  ②夜榜:夜里行船。榜:此處讀“彭音,意為進(jìn)船。此句指天黑船歸,船觸溪石而發(fā)出的聲音。

 、鄢欤河乐菰瓕俪。

  ④束:束縛。

 、菽弦模哼@里指永州。

 、拗啠嘿H官流放。

 、咿r(nóng)圃:田園。

 、嗯妓疲河袝r(shí)好像。

 、嵘搅挚停荷搅珠g的隱士。

 、獍瘢簞澊。

 、享懴核は穆曧。

  ⑿長(zhǎng)歌:放歌。

【柳宗元《溪居》譯文及注釋】相關(guān)文章:

柳宗元 《溪居》譯文及賞析07-02

柳宗元《溪居》賞析09-12

柳宗元《溪居》全文及鑒賞07-19

柳宗元《嶺南江行》譯文及注釋08-29

柳宗元詩(shī)《溪居》原文翻譯鑒賞09-19

歸園田居原文、譯文、注釋及賞析10-23

《歸園田居其二》注釋及譯文10-08

《歸園田居其五》注釋及譯文10-23

《歸園田居其五》譯文及注釋11-16

柳宗元《中夜起望西園值月上》譯文及注釋06-14

镇江市| 平阳县| 浏阳市| 丘北县| 晋江市| 吉林市| 永川市| 凌海市| 诸城市| 瑞丽市| 九龙坡区| 红原县| 禄劝| 那坡县| 冕宁县| 清流县| 分宜县| 兴和县| 锡林郭勒盟| 昭通市| 五家渠市| 固阳县| 轮台县| 宜章县| 余江县| 石渠县| 洪湖市| 若尔盖县| 海宁市| 漳州市| 兴山县| 子洲县| 黄骅市| 天津市| 耿马| 屏东县| 桃园县| 南宁市| 垦利县| 东至县| 紫阳县|