国产自操久久,9999在线观看,日韩中文字幕,中文字幕精品视频在线,5151精品国产人成在线观看,狠狠色综合久久婷婷色天使 ,国产精品一区二区男人吃奶

翻譯資格考試中常用的正譯法和反譯法

時(shí)間:2021-06-10 16:22:40 資格考試 我要投稿

翻譯資格考試中常用的正譯法和反譯法推薦

  正譯法和反譯法:這兩種方法通常用于漢譯英,偶爾也用于英譯漢。所謂正譯,是指把句子按照與漢語(yǔ)相同的語(yǔ)序或表達(dá)方式譯成英語(yǔ)。所謂反譯則是指把句子按照與漢語(yǔ)相反的語(yǔ)序或表達(dá)方式譯成英語(yǔ)。正譯與反譯常常具有同義的效果,但反譯往往更符合英語(yǔ)的'思維方式和表達(dá)習(xí)慣。因此比較地道。如:

翻譯資格考試中常用的正譯法和反譯法推薦

 。1) 在美國(guó),人人都能買(mǎi)到槍。

  In the United States, everyone can buy a gun. (正譯)

  In the United States, guns are available to everyone. (反譯)

 。2)?你可以從因特網(wǎng)上獲得這一信息。

  You can obtain this information on the Internet.? (正譯)

  This information is accessible/available on the Internet. (反譯)

 。3) 他突然想到了一個(gè)新主意。

  Suddenly he had a new idea. (正譯)? He suddenly thought out a new idea. (正譯)

  A new idea suddenly occurred to/struck him. (反譯)

 。4) 他仍然沒(méi)有弄懂我的意思。

  He still could not understand me. (正譯)

  Still he failed to understand me. (反譯)

  (5)?無(wú)論如何,她算不上一位思維敏捷的學(xué)生。

  She can hardly be rated as a bright student. (正譯)

  She is anything but a bright student. (反譯)


【翻譯資格考試中常用的正譯法和反譯法】相關(guān)文章:

專八翻譯詞語(yǔ)的譯法05-09

硬譯法在文言文翻譯中的作用12-05

英語(yǔ)廣告口號(hào)的譯法參考06-12

文言文中譯英的譯法06-11

文言文固定句式與譯法解析06-13

中葡對(duì)譯翻譯閱讀02-22

翻譯閱讀的中葡對(duì)譯段落02-22

翻譯理論與實(shí)踐論文和譯評(píng)06-12

翻譯技巧之句子分譯06-12

三穗县| 原阳县| 红桥区| 威信县| 广南县| 天柱县| 纳雍县| 肥东县| 吐鲁番市| 景德镇市| 治多县| 汉中市| 玉树县| 宁夏| 荣成市| 云浮市| 天峻县| 巧家县| 威宁| 庆云县| 龙口市| 霍邱县| 静乐县| 武汉市| 浪卡子县| 喀喇| 利川市| 雷山县| 和硕县| 镇江市| 龙泉市| 娄烦县| 平湖市| 东兴市| 榆林市| 罗平县| 辽宁省| 磐安县| 鹤峰县| 泗洪县| 兴安县|