国产自操久久,9999在线观看,日韩中文字幕,中文字幕精品视频在线,5151精品国产人成在线观看,狠狠色综合久久婷婷色天使 ,国产精品一区二区男人吃奶

英語(yǔ)專業(yè)答辯自我介紹參考

時(shí)間:2021-06-11 11:49:52 自我介紹 我要投稿

英語(yǔ)專業(yè)答辯自我介紹參考

  Good morning, all appraiser committee members. I am **** and my supervisor is ***. With her constant encouragement and guidance, I have finished my paper. Now, it is the show time. I will present my efforts to you and welcome any correction.

英語(yǔ)專業(yè)答辯自我介紹參考

  The title of my paper is On Transformation of Parts of Speech in Translation. I choose this as my topic due to the following reasons. Different languages have different standards to distinguish parts of speech. Each language has its own special structure. And there are no equivalent parts of speech between different languages. In order to make the target version more idiomatic and standard, the transformation of parts of speech is always used by translators. So the transformation of parts of speech is playing a more important role in English to Chinese based on different characteristics of English and Chinese. For the above facts, I select the subject of“On Transformation of parts of speech”as the title of my paper.

  I hope by studying this topic we can know the importance of the transformation of parts of speech in English to Chinese translation. Through transformation, we can get the better version and improve the translation skills.

  The way of thinking and expressing is quite different between Chinese and English. English is a kind of static languages which tends to use more nouns. While Chinese is a dynamic one in which verbs are often used.

  So when we make translation in English to Chinese, we should know this point and shift the parts of speech.

  Next, it is an outline of my paper. In the main part of this paper, I divide it into five parts.

  Part one presents an introduction to the basic concepts of parts of speech and transformation.

  Part two discusses the definition of translation and emphasizes the importance of transformation of parts of speech in the course of translation.

  Part three gives four basic ways of transformation of parts of speech through illustrative examples. There are transformed English words into Chinese verbs, nouns, adjectives and adverbs.

  Part four presents some problems about transformation and gives some advise to solve the problems.

  Part five draws some conclusions that transformation between parts of speech is necessary for us to achieve good translation. It is demonstrated that we can have a good master of transformation and improve the translation. In addition, we must continuously study and explore in all kinds of translation practices.

  OK! That is all. Thank you! Please ask questions.

【英語(yǔ)專業(yè)答辯自我介紹參考】相關(guān)文章:

答辯狀參考范本09-01

答辯的自我介紹03-26

答辯自我介紹06-11

畢業(yè)答辯的自我介紹02-20

入黨答辯的自我介紹08-05

職稱答辯的自我介紹04-13

職稱答辯自我介紹12-22

關(guān)于英語(yǔ)專業(yè)畢業(yè)答辯開(kāi)場(chǎng)白06-12

2015英語(yǔ)專業(yè)畢業(yè)答辯開(kāi)場(chǎng)白范文07-02

衢州市| 乐清市| 天镇县| 黑龙江省| 景洪市| 土默特左旗| 碌曲县| 迭部县| 德钦县| 怀远县| 阜南县| 巴里| 葫芦岛市| 保康县| 德格县| 衡水市| 蓝田县| 麻栗坡县| 苏尼特右旗| 临西县| 赤峰市| 常熟市| 高邮市| 仙游县| 日土县| 金溪县| 曲沃县| 遵化市| 广饶县| 平陆县| 治多县| 朔州市| 甘孜县| 宁陕县| 清水县| 原平市| 上林县| 阜康市| 道真| 隆子县| 上栗县|