国产自操久久,9999在线观看,日韩中文字幕,中文字幕精品视频在线,5151精品国产人成在线观看,狠狠色综合久久婷婷色天使 ,国产精品一区二区男人吃奶

時(shí)間:2021-06-13 18:39:35 古籍 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

關(guān)于《郁離子·僰人舞猴》原文及翻譯

  《郁離子·僰人舞猴》原文及翻譯

  僰①人養(yǎng)猴,衣之衣而教之舞,規(guī)旋矩折,應(yīng)律合節(jié)。巴童觀而妬②之,恥己之不如也,思所以敗之,乃袖茅栗以往。筵張而猴出,眾賓凝佇③,左右皆蹈節(jié)。巴童佁然④揮袖而出其茅栗,擲之地。猴褫⑤衣而爭之,翻壺而倒案。僰人呵之不能禁,大沮。

  郁離子曰:“今之以不制之師戰(zhàn)者,蠢然而螘⑥集,見物則爭趨之,其何異于猴哉?”

  注釋:

 、賰k,我國古代西南部的一個(gè)民族,今川南以及滇東一帶。

  ②妬,同“妒”

 、蹃,站立起來看

  ④佁然,靜止貌

  ⑤褫,剝?nèi)ヒ路?/p>

  ⑥螘,“蟻”的異體

  譯文:

  僰族人(善于)調(diào)教猴子,給它們穿上衣服教它們跳舞,(使它們)旋轉(zhuǎn)得很圓轉(zhuǎn)動(dòng)有角度(很有章法),配合音律節(jié)拍(默契)。四川的`(一個(gè))兒童看了很妒忌他們,為自己不如他們而羞恥,想著用什么方法破壞它們,就在袖子里放了茅栗子前往。宴席開張猴子們出來(表演),眾人都站起來專心觀看,左右的猴子舞蹈跳得都很合節(jié)拍。四川的兒童故著無意地?fù)]袖丟出茅栗,將它們丟到地上。猴子(見了)扯掉衣服上前爭搶,酒壺也撞倒了桌案也掀翻了。僰族人(怎么)呵斥也不能制止,非常沮喪。

  郁離子說:“當(dāng)今用沒有紀(jì)律約束的軍隊(duì)去打仗的,蠢笨得如同螞蟻一樣聚集一起,看見東西就上前爭搶,他們和猴子有什么區(qū)別嗎?”

【《郁離子·僰人舞猴》原文及翻譯】相關(guān)文章:

郁離子僰人舞猴原文及翻譯04-11

《郁離子·僰人舞猴》原文及翻譯04-05

劉基《郁離子·僰人舞猴》原文注釋及翻譯04-19

《陳太丘與友期》《郁離子僰人舞猴》對比的閱讀答案11-08

郁離子原文翻譯06-15

《世說新語·陳太丘與友期》《郁離子·僰人舞猴》比較閱讀09-13

劉基郁離子原文及翻譯03-20

《郁離子·居山》原文及翻譯04-11

《郁離子》節(jié)選四則原文翻譯02-19

即墨市| 太谷县| 亳州市| 余干县| 滕州市| 西吉县| 大关县| 新和县| 台北县| 珠海市| 南投县| 左云县| 修武县| 云浮市| 元阳县| 泽州县| 永泰县| 乐业县| 中方县| 枣强县| 神木县| 潞西市| 定安县| 邻水| 三亚市| 天祝| 汝南县| 兴隆县| 贺州市| 临桂县| 阆中市| 东海县| 新竹市| 呼图壁县| 资阳市| 获嘉县| 微博| 台州市| 井研县| 庆安县| 莆田市|